龙王逢蛙文言文原文翻译

网上有关“龙王逢蛙文言文原文翻译”话题很是火热,小编也是针对龙王逢蛙文言文原文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

 原文

 龙王逢蛙

 《艾子杂说》

 龙王逢一蛙于海滨,相问讯后,蛙问龙王曰:“王之居处何如?”王曰:“珠宫贝阙,翬飞璇题。”龙复问:“汝之居处何若?”蛙曰:“绿苔碧草,清泉白石。”

 复问曰:“王之喜怒如何?”龙曰:“吾喜则时降膏泽,使五谷丰稔;怒则先之以暴风,次之以震霆,继之以飞电,使千里之内寸草不留。”龙问蛙曰:“汝之喜怒何如?”曰:“吾之喜则清风明月,一部鼓吹;怒则先之以努眼,次之以腹胀,至于胀过而休。”

 译文

 龙王在湖边碰到一只青蛙,互相问好以后,青蛙问龙王说:“龙王您居住的.地方怎么样?”龙王说:“珠宝海贝做的宫阙,飞檐玉椽头。”龙王也问道:“你的居住地怎么样呢?”青蛙说:“绿苔碧草,清泉白石。”

 (青蛙)又问道:“龙王您的喜怒会怎么样?”龙王说:“我开心时就会降甘露,使五谷丰收;恼怒就先刮狂风,然后是雷霆,继之以闪电,致使方圆千里之内寸草不留。”龙王问青蛙道:“你的喜怒会怎么样呢?”(青蛙)说:“我开开心时就会清风明月,一遍乐声;恼怒就先鼓暴出眼睛,然后膨胀了肚腹,胀到极点就完事啦。”

求鸭搦兔

开放分类: 文言

苏东坡《艾子杂说》

昔人将猎而不识鹘,买一凫去原上,原上兔起,掷之使击。凫不能飞,投于地。再掷之,又投于地。至三四。凫忽蹒跚而人语曰:"我鸭也,杀而食之乃其分,奈何加我以掷之苦乎?"其人曰:"我谓尔为鹘,可以猎兔耳,乃鸭耶!"凫举掌而示,笑以言曰:"看我这脚手,可能搦得他兔否?"

译文:买鸭捉免

从前,有一个人要去打猎,可是他不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了。

一只兔子突然窜出来,他立即扔出鸭子,要它去追捕。鸭子飞不起来,跌到地上。他抓起来再一次扔出去,鸭子还是跌到地上。这样重复了三上次,鸭子忽然从地上站起来,一摇一晃地走到主人面前,向他解释说:"我是一只鸭子呀,被人杀了吃肉,才是我的本分,为什么非要让我去追捕兔子不可呢?"

那个人说:"我当你是只鹰隼,可以追捕兔子,没想到你竟是只鸭子呀!"

鸭子举起脚掌给主人看,说,"你看我这样的脚掌,能够抓到兔子吗?"

寓意:要正确发挥一个人的作用,必须知道它的长处和短处。

关于“龙王逢蛙文言文原文翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(9)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 鲜佳佳的头像
    鲜佳佳 2026年03月26日

    我是盛银号的签约作者“鲜佳佳”

  • 鲜佳佳
    鲜佳佳 2026年03月26日

    本文概览:网上有关“龙王逢蛙文言文原文翻译”话题很是火热,小编也是针对龙王逢蛙文言文原文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。  原...

  • 鲜佳佳
    用户032603 2026年03月26日

    文章不错《龙王逢蛙文言文原文翻译》内容很有帮助

联系我们:

邮件:盛银号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信